No exact translation found for مستشار السفر

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مستشار السفر

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • En el presupuesto ordinario se prevé una consignación anual de alrededor de 900.000 dólares, que cubre principalmente la financiación de siete puestos de funcionarios y comprende pequeñas asignaciones para grupos de expertos, consultores y viajes.
    وتشمل الميزانية العادية اعتمادا سنويا بنحو 000 900 دولار يُغطي سبع وظائف بشكل أساسي مع تخصيص مبالغ بسيطة لأفرقة الخبراء والمستشارين والسفر.
  • El aumento de las necesidades de viajes del Asesor Especial del Secretario General para la Prevención del Genocidio y las Atrocidades Masivas es consecuencia principalmente de las necesidades de viaje de los dos Asesores Especiales para mantener consultas y hacer visitas de familiarización en relación con sus respectivos ámbitos de trabajo, en comparación con los viajes de un solo asesor especial en 2007.
    ونتجت زيادة احتياجات السفر للمستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة والفظائع الجماعية أساساً عن احتياجات السفر لمستشارين خاصين اثنين للمشاورات وزيارات الاطلاع المتعلقة بمجالات عمل كل منهما بالمقارنة مع متطلبات سفر مستشار خاص واحد في عام 2007.
  • 13.34 La suma estimada de 16.102.700 francos suizos (antes del ajuste) que se propone en concepto de recursos no relacionados con puestos incluye, entre otras cosas, las necesidades correspondientes a personal temporario, servicios de consultores, viajes oficiales, servicios por contrata, gastos generales de funcionamiento y subsidios y contribuciones a las actividades conjuntas y los servicios comunes de las Naciones Unidas.
    13-34 ويتضمن المبلغ المقدر البالغ 700 102 16 فرنك سويسري (قبل إعادة تقدير التكاليف)، والمقترح في إطار الموارد غير المخصصة للوظائف، الاحتياجات المتصلة، في جملة أمور، بالمساعدة المؤقتة، والمستشارين، والسفر في مهام رسمية، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة والمنح والتبرعات التي تدفع لأنشطة الأمم المتحدة والخدمات المشتركة.
  • 19.56 La suma de 1.603.000 dólares, a nivel de mantenimiento, se necesitará para financiar la continuación de los seis puestos y los recursos conexos no relacionados con puestos de consultores y expertos y los viajes de funcionarios.
    19-56 المبلغ 300 603 1 دولار، دون تغيير عن السابق، يلزم لاستمرار الوظائف الست وما يتصل بها من موارد غير متعلقة بالوظائف والتي تشمل المستشارين والخبراء وسفر الموظفين.
  • 19.60 La suma de 682.200 dólares, que refleja un aumento de 4.500 dólares, es necesaria para mantener los tres puestos existentes y los recursos conexos no relacionados con puestos, que incluyen las necesidades por concepto de consultores y expertos y viajes de funcionarios.
    19-60 المبلغ 200 682 دولار الذي يمثل زيادة قدرها 500 4 دولار يلزم من أجل استمرار 3 وظائف موجودة وما يتصل بها من موارد غير متعلقة بالوظائف تتكون من المستشارين والخبراء وسفر الموظفين.
  • Se solicita un crédito de 20.700 dólares para viajes de cuatro consultores para dar un curso de capacitación especializada de una semana en Brindisi (Italia) sobre política de radio y televisión y multimedia.
    ويطلب تخصيص مبلغ مقداره 700 20 دولار لتغطية نفقات سفر أربعة مستشارين لعقد دورة تدريبية واحدة متخصصة لمدة أسبوع، في برينديزي، إيطاليا، بشأن البث الإذاعي وسياسات وسائط الإعلام المتعددة.
  • a) Un incremento de 112.200 dólares en el subprograma 1, como consecuencia de: i) un aumento de 104.800 dólares (para consultores y expertos, viajes del personal, servicios por contrata y gastos generales de explotación) habida cuenta de las actividades adicionales de la Oficina en apoyo de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África; y ii) un aumento de 7.400 dólares que refleja la participación de la Oficina en los servicios centrales de procesamiento de datos y gastos de apoyo;
    (أ) زيادة قدرها 200 112 دولار في إطار البرنامج الفرعي 1 ناجمة عن: '1` زيادة قدرها 800 104 دولار (تحت بنود المستشارين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ونفقات التشغيل العامة) في ضوء الأنشطة الإضافية اضطلع بها المكتب دعما للشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا؛ '2` زيادة قدرها 400 7 دولار تعكس حصة المكتب في تكاليف خدمات الهياكل الأساسية لتجهيز البيانات المزودة مركزيا وتكاليف الدعم؛
  • El aumento de 112.200 dólares en las categorías de recursos no relacionados con puestos permitirá sufragar las nuevas necesidades de consultores y expertos, viajes del personal, servicios por contrata y gastos generales de explotación a fin de permitir a la Oficina del Asesor Especial para África llevar a cabo actividades adicionales de difusión, promoción y enlace en apoyo de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África mediante la organización de reuniones adicionales de grupos de expertos, nuevos viajes, la actualización de los programas informáticos para el Directorio de organizaciones no gubernamentales de África, el nuevo diseño del sitio de la Web de la Oficina y la formulación de una estrategia de promoción y comunicaciones.
    11-19 ثمة حاجة إلى مبلغ 600 303 6 دولار، الذي يعكس زيادة قدرها 200 112 دولار، للاحتفاظ بالوظائف الـ19 الحالية وما يتصل بها من موارد غير متعلقة بالوظائف. وستغطي الزيادة في فئة الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، والبالغة 200 112 دولار، احتياجات إضافية تحت بنود المستشارين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ونفقات التشغيل العامة، وذلك لتمكين المكتب الاستشاري للأمين العام المعني بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا من الاضطلاع بالمزيد من أنشطة الدعوة والتعزيز والاتصال دعما لهذه الشراكة من خلال تنظيم اجتماعات إضافية لأفرقة الخبراء، والقيام برحلات سفر إضافية وتحديث البرامجيات الخاصة بدليل المنظمات غير الحكومية الأفريقية، وإعادة تصميم موقع المكتب على الإنترنت، وصوغ استراتيجية للدعوة والاتصال.
  • 23.69 La suma estimada de 7.248.600 dólares corresponde a: a) la continuación de 16 puestos (4.204.100 dólares); b) la conversión de recursos destinados a personal temporario a dos nuevos puestos de categoría P-3 (522.000 dólares); c) una serie de gastos no relacionados con puestos por un total de 2.522.500 dólares, lo que representa un incremento de 1.001.200 dólares, que incluyen gastos por concepto de personal temporario general (199.700 dólares), horas extraordinarias (16.100 dólares), consultores (78.600 dólares), viajes de representantes, en particular titulares de los mandatos de los procedimientos especiales (1.600.000 dólares), viajes de funcionarios (464.200 dólares), gastos generales de funcionamiento (154.700 dólares) y suministros y materiales (9.200 dólares) en relación con las misiones sobre el terreno de titulares de los mandatos de los procedimientos especiales.
    23-69 يغطي الاعتمــاد المقـــدّر بمبلغ 600 248 7 دولار تكاليــــف ما يلي: (أ) استمرار 16 وظيفة (100 204 4 دولار)؛ (ب) تحويل موارد المساعدة المؤقتة إلى وظيفتين جديدتين برتبة ف-3 (000 522 دولار)؛ (ج) مجموعة من الموارد غير المتعلقة بالوظائف بمبلغ مجموعه 500 522 2 دولار، بزيادة قدرها 200 001 1 دولار، تشمل المساعدة المؤقتة العامة (700 199 دولار)، والأجر الإضافي (100 16 دولار)، والمستشارين (600 78 دولار)، وسفر الممثلين، ولا سيما المكلّفين بولايات تتصل بالإجراءات الخاصة (000 600 1 دولار)، وسفر الموظفين (200 464 دولار)، ومصروفات التشغيل العامة (700 154 دولار) واللوازم والمواد (200 9 دولار) المتصلة بالبعثات الميدانية للمكلفين بولايات تتصل بالإجراءات الخاصة.
  • Los recursos que necesita la UNOTIL para el periodo comprendido entre el 21 de mayo y el 31 de diciembre de 2005 ascienden a 22.027.700 dólares en cifras netas (23.890.200 dólares en cifras brutas), que permitirían cubrir los costos de 15 asesores militares y 60 asesores de la policía civil (2.103.000 dólares); los costos de personal de 101 puestos de contratación internacional, 233 puestos de contratación nacional/local y 37 Voluntarios de las Naciones Unidas, como se indica en el cuadro 3 supra (8.821.200 dólares); los costos operacionales, incluido el personal temporario general, para cubrir los servicios de otros 45 asesores civiles (3.050.800 dólares), los servicios de consultores (190.400 dólares), los viajes oficiales (211.600 dólares), las necesidades de instalaciones e infraestructuras, como, entre otras cosas, el alquiler de locales, los servicios públicos y el combustible etc. (2.392.700 dólares), el transporte aéreo y terrestre (3.129.300 dólares), las comunicaciones (989.800 dólares) y otros servicios, suministros y asistencia logística (1.138.900 dólares).
    إن الاحتياجات من الموارد لمكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي في الفترة من 21 أيار/مايو إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 تصل إلى مبلغ صافيه 700 027 22 دولار (إجماليه 200 890 23 دولار) وتغطي نفقات 15 مستشارا عسكريا و 60 مستشار شرطة مدنية (000 103 2 دولار)؛ وتكاليف موظفين لـ 101 وظيفة دولية، و 233 وظيفة وطنية/محلية، و 37 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة، على النحو الموضح في الجدول 3 أعلاه (200 821 8 دولار)؛ وتكاليف تشغيلية، بما يشمل المساعدة المؤقتة العامة لتغطية خدمات 45 مستشارا مدنيا آخر (800 050 3 دولار) ، وخدمات مستشارين (400 190 دولار)، والسفر الرسمي (600 211 دولار)، واحتياجات المرافق والهياكل الأساسية التي تشمل، في جملة أمور، المنافع والوقود (700 392 2 دولار)، والنقل الجوي والبري (300 129 3 دولار)، والاتصالات (800 989 دولار) وأشكال الدعم اللوجستي الأخرى، واللوازم والخدمات (900 138 1 دولار).